Nessuna traduzione esatta trovata per مولد للهذيان
Medicina
Psicologia
Electric Engineering
Ecologia
Industria
Storia
Religione
Scienze
Elettricità
Comunicazione
Traduci tedesco arabo مولد للهذيان
tedesco
arabo
Risultati Correlati
- altro ...
-
هَذَيَانٌ {طب}altro ...
-
هَذَيَانٌ {طب}altro ...
- altro ...
-
هَذَيَانٌ {علم نفس}altro ...
-
هذيان الاضطهاد {علم نفس}altro ...
-
هَذَيانُ الامْتِناع {طب}altro ...
-
هَذَيانُ الامْتِناع {طب}altro ...
-
هذيان الأراجيف {علم نفس}altro ...
-
هَذَيان الحُمَّى {طب}altro ...
-
delirant (adj.)altro ...
-
Delirium tremens {med.}هذيان ارتعاشي {طب}altro ...
-
هذيان الحمى {طب}altro ...
-
جوّ المولّد {هندسة كهربائية}altro ...
-
مُوَلِّدٌ {بيئة}altro ...
-
مُوَلِّدٌ {صناعة}altro ...
-
Mulatte {sto.}مُوَلّد {تاريخ}altro ...
- altro ...
-
مُوَلِّدٌ {طب}altro ...
-
يد المولد {طب}altro ...
-
مجموعة المولد {هندسة مدنية}altro ...
-
المولد النبوي {دين}altro ...
-
المولد النبوي {دين}altro ...
-
مولد الحرارة [ج. مولدات الحرارة]altro ...
-
krebserzeugend (adj.) , {Scie.}مولد السرطان {علوم}altro ...
- altro ...
-
مُولّد الاستِئصَال {طب}altro ...
-
مولد البلازما {هندسة كهربائية}altro ...
-
مولِّد حثّي {كهرباء}altro ...
-
مولّد إشاره {نداء}، {اتصالات}altro ...
esempi
-
Es sollen 1,7 Millionen Hektar Land bewässert werden – eine Fläche halb so groß wie Nordrhein-Westfalens. Der durch die Dämme erzeugte Strom soll künftig 22 Prozent des prognostizierten Gesamtbedarfs der Türkei abdecken. Ziel des Großprojektes ist es, die wirtschaftlich schwache Region Ostanatolien zu unterstützen.فمن المقرَّر أن يتمّ ريّ 1,7 مليون هكتار من الأراضي - أي ما يساوي نصف مساحة ولاية نوردراين فيستفالن [مساحتها 34068 كم مربع]. كما يفترض في المستقبل أن تغطِّي الطاقة الكهربائية الموَّلدة بواسطة هذه السدود ما نسبته 22 بالمائة من الاحتياج الإجمالي المتوقَّع في تركيا. كما يهدف هذا المشروع الضخم إلى دعم منطقة شرق الأناضول الضعيفة اقتصاديًا.
-
Bei rückläufigen Geburtenraten unter den Bürgern, die von Geburt an deutsche Staatsbürger sind, wird die Gruppe der Neubürger wahrscheinlich in Zukunft noch wichtiger für die Parteien werden.وبناء على تراجع نسبة المواليد بين المواطنين ألمانيّ المولد، فسوف تزداد أهمية هذه المجموعة من المواطنين الجدد بالنسبة للأحزاب.
-
bekräftigend, dass die Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte eine wesentliche Voraussetzung für die volle Verwirklichung der Ziele der Vereinten Nationen bildet und dass die Menschenrechte und Grundfreiheiten das Geburtsrecht aller Menschen sind, wobei es oberste Aufgabe der Regierungen ist, diese Rechte und Freiheiten zu fördern und zu schützen,وإذ تؤكد من جديد أن تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان يمثل ضرورة أساسية لبلوغ مقاصد الأمم المتحدة بالكامل، وأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان عند مولده، علما بأن تعزيز هذه الحقوق والحريات وحمايتها هما من المسؤوليات الأولى للحكومات،
-
bekräftigend, dass die Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte eine wesentliche Voraussetzung für die volle Verwirklichung der Ziele der Vereinten Nationen bildet und dass die Menschenrechte und Grundfreiheiten das Geburtsrecht aller Menschen sind, wobei es oberste Aufgabe der Regierungen ist, solche Rechte und Freiheiten zu fördern und zu schützen,وإذ تؤكد من جديد أن تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان يمثل ضرورة أساسية لبلوغ مقاصد الأمم المتحدة بالكامل، وأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان عند مولده، وأن مسؤولية تعزيز هذه الحقوق والحريات وحمايتها تقع على عاتق الحكومات في المقام الأول،